The Life and Early Formation of St. Paisius
Saint Paisius
Velichkovsky lived from 1722–1794. He was a Ukrainian by birth and for most of
his life he liked to sign himself on documents as native of Poltava which was
his hometown. But the locus of his major life’s work, and his spiritual
reputation, have established him as one of the greatest honorary Romanian
Orthodox saints, so much so that he is often called St. Paisie of Neamţ. The
saint himself wrote in his last years a sketch of an autobiography, especially
focused on being a record of all the monastic communities he had founded. It
was never completed. It is called in short “The Autobiography” and recounts his
own life from his birth up until his residence at the Carnul Skete in Wallachia.
Its complete title was “Narrative of the holy community of my beloved fathers,
brothers, and spiritual sons, who in the name of Christ have come to me, the
unworthy one, for the salvation of their souls.” One of his disciples, the
Romanian monk Vitalis, who had been with St. Paisius at Dragomirna, Secu, and
Neamţ, wrote the first biography of his teacher in the four blank end pages of
a Menaion for the month of February, which was never widely disseminated. The
higumen of Neamţ, Archimandrite Mardarius, complained twenty years after
Paisius’s death that still no biography was extant.
Accordingly,
the community asked Schemamonk Metrophanes to write a life, since he was one of
the senior surviving disciples of the saint. He wrote a life in Slavonic and a large
number of copies of it were made. Metrophanes himself notes that the monk Isaac
Didaskalos (the Teacher) undertook to publish a life in Romanian that was a
digest of his own work. Shortly afterwards the monk Gregory, who later became
Metropolitan of Wallachia, added a short life of St. Paisius as an introduction
to his book entitled Collection of Sayings on Obedience. This Vita was entitled
A Brief Narrative of the Life of Our Most Holy Father Paisius. It was printed
at Neamţ in 1817. This was the first written life that departed from the heavy
style of Byzantine tropes that had characterized the earlier hagiographical
narratives, and it attempted to give a holistic sense of the importance of
Paisius’ life in terms of contemporary contexts and judgments. Gregory of
Wallachia placed emphasis on the remarkable leadership character of Paisius and
on his superlative organizational skills and offered an overview of his lasting
importance in terms of the Philokalic revival within the Orthodox Church.
Even so, by the
mid-nineteenth century the extant biographies were not felt to be substantive
enough, and so higumen Sylvester from Transylvania commissioned a full Vita
from the monk Platon, with instructions that it should explicitly reflect the
Slavonic and Romanian heritages of St. Paisius. Platon, accordingly, compiled a
full-scale biography in Slavonic which was soon after translated into Romanian
by the monk Cyriacus and printed in Romanian at Neamţ in 1836. The Slavonic
edition of this work was published later, at Optina in Russia, in 1847, and
went through several other editions there, establishing Paisius’ reputation in
Russian circles around the Optina hermitage, as well as in Romania.
The family of
St. Paisius was related to the Ukrainian nobility, and had many Cossack
officers among them. His father Ivan was a protopriest and dean of the Orthodox
cathedral in Poltava. Paisius was the eleventh of 12 children in the family.
His father died when he was only four years of age, and he was brought up under
the care of his elder brother John, also a priest at the cathedral. It was
customary to begin children’s literacy studies in that time with the recitation
of the Psalms and the Horologion prayers. In the Autobiography, Paisius tells
the reader that he was seized with an unquenchable love for reading and prayer.
His studies soon grew to include the reading of the entire Bible, the lives of
the saints in the Menaion, and from that he progressed to the works of St. John
Chrysostom and the Discourses of Ephraim the Syrian. This predominant reliance
on Church literature was a common way that young Orthodox intellectuals in the
18th century accessed a foundation for literary and cultural studies in the
broader sense.
For his
secondary education, at the age of 13, Paisius attended the Kievan Theological
Academy, founded in 1633 by the important hierarch Peter Mogila, but it was a
time when the program of studies was dominated by the neo-classical Greek
curriculum. St. Paisy later regarded it as a wasted period, finding the
scholasticism of that kind of approach excessively desiccating. He stayed here
from 1735 to 1739. It was a time when he specialized in acquiring languages
(Latin, Greek, Polish, and Slavonic were the main foci of the school) but it
was also a time when his desire for monastic life was growing stronger. He made
visits to the hermitages in Kiev, especially the world-famous Kiev Pechersky
Lavra. It is recorded at this time that he had a group of young friends who
were devoted to the spiritual life, and together they made a mutual promise
never to join a rich monastery, but to strive to live in strict observance and
follow the difficult path. At the end of his time in Kiev he met and was
influenced by two refugees from Moldavia, who had come to the city in the
aftermath of the Russo-Turkish war: Hieromonk Pachomius and Metropolitan
Anthony of Moldavia. Paisius mentions in his Autobiography that he heard
Metropolitan Anthony celebrate the Divine Liturgy in Romanian, and his heart
was deeply moved by the beauty of the service. He says: “[In my soul] was born
a great love for the Moldavian language and its God-protected people; still
more, from this moment, my soul was set on fire with the desire to become a monk
in a foreign land.”
In 1740, aged
18, he left the academy after completing the first grade of studies, and
followed his vocation to monastic life. He submitted to the direction of
hieromonk Pachomius and entered the monastery of Lubetch on the banks of the
river Dnieper. He did not settle here, however, and soon moved on to the
monastery of St. Nicholas Medvedovsky on the river Chasmin, where he became a
rasophore monk on the Feast of the Transfiguration in 1741, receiving the name
Platon. The monastery was shortly afterwards closed down because of the
political stresses of the time, and he returned to the Pechersky Lavra at Kiev.
He tells us in his Autobiography that he was dissatisfied with the life in the
monastery there, and was seeking a spiritual father when he encountered the
monk Ignatius who explained to him about the many patristic texts on asceticism
he had with him, and who spoke to him in glowing terms about the monastic life
in Romania where, he told Paisius, he had set his heart on returning. St.
Paisius tells his readers that it was this spiritual encounter more than all
the others which showed to him his future path; how he had to make his way into
Romania to discover there a flourishing of monastic spirituality.
Developing the Mysteries of Monastic Life
In Lent of 1743
a meeting with the Romanian Hieromonk Michael proved decisive. He was higumen
of the St. Nicholas Skete at Tra(isteni, and he encouraged Paisius to become a
monk at this small household. It was located in the region of Buza(u where, at
that period, there were a cluster of no less than forty monastic communities,
comprised of monks of Bulgarian, Serbian, and Russian origins, many of whom
were refugees from the wars of that era. Paisius first entered the Da(lha(uţi
Skete and then went on to the Tra(isteni Skete. Both of the communities were
under the spiritual eldership of Starets Basil of Poiana Ma(rului, who became
an important and formative influence on Paisius’ spiritual life, especially
when telling him about the Prayer of the Heart.
In the Skete,
which at the time had twenty monks living in it, not counting the hesychasts
who lived in separate hermitages nearby, Paisius was introduced to a strict
Athonite observance of the daily services. He was recommended for ordination at
this period, though it was deferred because he was not yet of the canonical
age. After two years’ formation in the community, Paisius moved to the Carnul
Skete, in Wallachia, to live with the hesychast Starets Onuphrius. Here the
Typikon, or daily observance, was also modeled on that of the Lavras of Athos.
The brethren lived in solitude, and gathered together only on Sundays and feast
days for the services. After the Divine Liturgy there was a festive meal in
common, and they engaged in conversations about the spiritual life until
Vespers. After Vespers each one returned to their separate cells. In this time
Paisius perfected his command of the Romanian language.
In 1746, aged
24, with the blessing of the fathers of the Carnul Skete and in the company of
the hieromonk Tryphon, St. Paisius moved to Mount Athos on the Halkidiki
peninsula. In his Autobiography he tells us that he was anxious to move in
order to avoid the ordination to the priesthood that the Moldavian fathers
wanted to impose on him. As Metropolitan Serafim also notes in his study, the
saint’s spiritual formation also required this next decisive step for its
maturation. They arrived and lodged at the Great Lavra of St. Athanasius on
July 4th of that year, and after a few days, St. Paisius found out where the
Slavonic monks were lodged and so made his way to the Pantocrator monastery. He
was assigned to live in one of its small Sketes by the name of Kiparis.
Although he looked all over the mountain for a spiritual guide, he says that he
could not find a single one that was advanced in the Prayer of the Heart. So he
settled down once more to the solitary life, and so he passed the next four
years in quiet.
In 1750 his
former Starets, Basil of Poiana Ma(rului, came to visit the Holy Mountain, and
made his way to seek out Paisius. He advised him not to spend so much time in
solitude, but to take in some brothers to live beside him, so that a small
community could follow the common observance together. Starets Basil also
tonsured him to the Lesser Schema at this time. So it was that St. Paisius
accepted his first disciple, a Romanian monk named Bessarion. Over the
following four years, and always by Bessarion’s arrangement and outreach, they
admitted a total of eight Romanian monks to the Skete. When the first Slavonic-speaking
monks arrived, the services, which had up till then been all in Romanian, were
alternated with Slavonic.
Priest and Translator: Finding Guidance in Ancient
Texts
In 1758,
Paisius was ordained to the priesthood by Bishop Gregory Rasca, and the rate of
growth for the community required them to move to the larger Skete of St.
Elias. Paisius’ community became known all over the Holy Mountain for the
beauty of its services and the fervor of its monks. The former Patriarch
Seraphim, who then lived in the Pantocrator monastery, took Paisius as his
spiritual guide.
While he was living on Athos, Paisius came to the conclusion that a critical problem affecting Orthodox life was the paucity of living elders who could provide guidance in the life of prayer that was directly founded on deep personal experience. He decided then that he should turn to the fathers as if they themselves were living spiritual elders. Their writings would give him the answers to his present need to find masters and teachers. At first, not knowing patristic Greek, he set out to organize and list all the Slavonic manuscripts he could find on Mount Athos. He found copies of the works of Hesychius of Jerusalem, Philotheus of Sinai, and Theodore of Edessa, and began a hand-written collation of them. But he wrote later to Archimandrite Theodosius of the Sophroniev hermitage in Russia, that his first steps in collating the fathers were “all in vain.” So he set himself to learn the difficult patristic Greek; and to this end studied with two of his Romanian disciples Macarius and Hilarion, who had mastered those language skills at the St. Sabas academy in Bucharest. Later at Dragomirna his study of Ancient Greek would be intensified.
While he was living on Athos, Paisius came to the conclusion that a critical problem affecting Orthodox life was the paucity of living elders who could provide guidance in the life of prayer that was directly founded on deep personal experience. He decided then that he should turn to the fathers as if they themselves were living spiritual elders. Their writings would give him the answers to his present need to find masters and teachers. At first, not knowing patristic Greek, he set out to organize and list all the Slavonic manuscripts he could find on Mount Athos. He found copies of the works of Hesychius of Jerusalem, Philotheus of Sinai, and Theodore of Edessa, and began a hand-written collation of them. But he wrote later to Archimandrite Theodosius of the Sophroniev hermitage in Russia, that his first steps in collating the fathers were “all in vain.” So he set himself to learn the difficult patristic Greek; and to this end studied with two of his Romanian disciples Macarius and Hilarion, who had mastered those language skills at the St. Sabas academy in Bucharest. Later at Dragomirna his study of Ancient Greek would be intensified.
On Athos, he
presumed, it would be easy enough to get hold of numerous Greek manuscripts of
the ascetic fathers. But he was soon proven wrong. He narrates that it was only
in the Skete of St. Basil that he found ready access to the Greek patristic
writings on prayer. He first gathered and rendered into Slavonic the works of
St. Peter Damascene, St. Anthony the Great, Sts. Gregory of Sinai, Philotheus
of Sinai, Hesychius, Diadochus of Photiki, Thalassius, Symeon the New
Theologian, and Nicephorus the monk. This work begun at Athos, Paisius would
continue at Dragomirna with Macarius and Hilarion leading the team of
translators. It was a labor that would soon grow to become constitutive of his
life’s vocation.
Stirring up the Opposition
Living in the
Athonite Skete of St. Elias, Paisius acutely felt the restrictions of the few
available rooms, and knew that his growing band of disciples would soon require
larger premises. He therefore started his monks on a program of building, so as
to enlarge the number of cells. To assist the monks during this time of extra
physical labor he decided to substitute the Jesus Prayer for part of the sung
offices. This provided the neighboring archimandrite of the Kavsokalyvia Skete,
Abbot Athanasius, with a chance to attack St. Paisius for untraditional
innovation. Athanasius took the occasion to criticize him for a whole range of
his spiritual teachings: namely his allegedly excessive reliance on the old
Greek manuscripts (prioritization of patristic ascetical teachings at a time
when much Greek Orthodox thought had become scholasticized), also for an
excessive use of the works of St. Gregory of Sinai (thus faulting him for his
emphasis on the Hesychastic school of spirituality, again at a time when this
was not common), and lastly for unauthorized liturgical innovations (namely the
use of the Jesus Prayer as part of his monastic Typikon).
Each of the
accusations hid behind the mask of traditional Orthodoxy but in fact was
advocating the sleepy status quo from a low period in the history of Athonite
life; whereas Paisius was calling for a return to the true sources of Orthodox
tradition: a tradition which, as he knew, was always characterized by its
vitality and its freedom in the face of spiritual weariness, formalism, and
hide-bound traditionalism. St. Paisius was not willing to accept this criticism
silently, and issued in return a fourteen chapter Letter of Apologia in which
he used the testimony of the fathers of the Church to demonstrate that his
spiritual path was authentically and deeply Orthodox, and that it was within
the right of a monastic leader to introduce adaptations to the Typikon of a
house under his spiritual guidance.
This early
encounter with monks and priests who resisted his doctrine was a good
preparation for all the greater levels of resistance that he would stir up when
he returned to Romania. Every powerful spiritual work, so it seems, not only
stirs up the opposition of the powers of evil which are ever hostile to the
good, or that of the world which constantly seeks a state of spiritual apathy
and cynicism with which to disguise its avoidance of Christ; but also, in a
paradoxical way, often seems to stir the stubborn resistance of many otherwise
fervent Christians who often hinder and block the dynamic works of Christ’s
elect leaders. In the works of the good it is often this opposition from
Christ’s own servants which most discourages those whom God has appointed to
extraordinary tasks of leadership. This is a peculiar problem related to the
mystery of spiritual discernment: when those of lesser vision cannot comprehend
the mind of the saints (not surprisingly so, since this eludes their own more
limited capacities), and when critics do not have the depth of discernment
necessary to tell them the basic truth that if they cannot contribute to
Christ’s energetic expanse of the Kingdom, then at least they should try not to
hinder a work that demonstrates the grace of the Spirit.
A Coming Home – to Romania
In 1764 when
Paisius was 42, Prince Gregory III of Moldavia asked him to leave Athos and
come to preside over the revival of monastic life in his country. Paisius
recognized here the hand of Divine Providence; a fulfillment of the strange tie
of destiny he felt with Romania. So it was that he and 64 of his monks set sail
for Moldavia and came to the Dragomirna monastery of the Descent of the Holy
Spirit, in Bucovina. This house was offered to them by Metropolitan Gabriel of
Iași. Here Paisius reordered the Typikon of observances on Athonite models. His
rule was a blend of the great monastic rules of Sts. Basil, Theodore the
Studite, and Nil Sorsky. Great emphasis was placed in his own synthesis on
attentiveness during the Psalm recitations in church, and also on simplicity,
poverty, obedience to the elder, and the fervent prayer of the heart. One of
the new characters of his Typikon here was to introduce a Catechetical Lecture,
in the Byzantine fashion, where the Higumen of the monastery addressed all the
monks on spiritual matters in the Refectory each evening. Paisius’ talks were
taken from the patristic writings on prayer. He was beginning to show that
particular genius he had for synthesizing the patristic tradition and making it
live again in the contemporary spiritual lives of the monks. This was to be
taken to a new pitch in his publishing work when he later collated the Slavonic
Philokalia, a major collection of patristic texts on prayer that would be
forever afterwards associated with his name and his mission.
His work of
transcribing patristic sources on prayer which began on Athos was continued at
Dragomirna, with monks Macarius and Hilarion leading the team of translators.
While the community was resident at Dragomirna the monk Raphael copied and
compiled a selection of works from the ascetic fathers into Romanian. This was
the first ever Romanian version of the Philokalia: the first time the spiritual
fathers had been rendered into a vernacular tongue. The Romanian version of
this proto-Philokalia included writings of St. Symeon the New Theologian
(including the treatise on the “Method of Prayer”), Evagrius of Pontus,
Dorotheus of Gaza, Gregory of Sinai, Nicephorus the Solitary, Nilus of Sinai,
Starets Basil of Poiana Ma(rului, and the complete works of St. Nil Sorsky. The
Romanian editor speaks of how his desire to elucidate and advocate the
tradition of the Jesus Prayer was the whole motive behind his work of
translation.
The Philokalia Project
Paisius
established two groups of translators, editors, and copyists, to work on the
writings of the fathers and prepare them for editions in Romanian and Slavonic
respectively. The collections were made with a specific view to being a
contemporary guide to hesychastic prayer. It was here that the concept of the
Philokalia was really born. It was a momentous epoch in the early modern
history of Orthodoxy. Several ancient collections of monastic lore and
spiritual wisdom had already preceded it, such as the 5th century writings of
the Desert Fathers, or the medieval Byzantine Evergetinoi collections (the
so-called books of the Paterika, or the Niptic fathers) but this collection by
Paisius was a focused work of editorial policy that gave precedence to the
concept of the prayer of the heart as the chief guide and goal of the monastic life:
indeed the apex of a Christian life, whether lived in the world or in the
monastery. As Chetverikov puts it: “Thus the Lavra of NeamÅ£ became the center
and torch of Orthodox monasticism, and the school of the hesychastic life and
spiritual culture for all the Orthodox East.”
St. Paisius had
been anticipated in the actual publication of a Philokalia by the Greek
Athonite saints Macarius of Corinth, and Nicodemus the Hagiorite. Paisius’
reputation as a spiritual elder had already attracted the attention of St.
Macarius, who had even made an attempt to join his community in Moldavia; but
stormy weather forced the abandonment of that sea journey, and the intention
was never realized. When Macarius and Nicodemus’ great collection of the
spiritual fathers was drawn to Paisius’ attention, it seemed to him the perfect
synopsis of his own vocational vision. Accordingly, when the Greek edition of
the Philokalia appeared at Venice in 1782, he lost no time in making a Slavonic
version of a very large portion of it: 24 of the original 36 texts. The
original Greek Philokalia actually had very little impact in its first edition.
It appeared before its time in the Greek Orthodox world, as it were. It was
destined to be Paisius’ Slavonic version (the Dobrotolyubié) that set fire to
the Russian Orthodox world and brought about a veritable Philokalic revolution:
changing the face of modern Orthodox spirituality and setting a new fire of
spiritual excitement in the Orthodox monastic life.
Soon after he
settled in Neamţ St. Paisius sent two leading disciples, the Romanian monk
Gerontius, and the Russian Dorotheus, to study at the Greek Academy in
Bucharest, so that they too could strengthen the translation team. He himself
had undertaken translating work as a major part of his daily ascesis. He would
spend the mornings giving counsel to the monks and organizing monastic affairs,
and then pass much of the afternoon and evening in the work of patristic
translation. Of the thousand manuscripts possessed by Neamţ monastery, representing
all its history, and in all the languages, no less than 276 were produced by
the school of Paisius in this time. The majority of the translators were
Romanian, only a few working in Slavonic. But Paisius himself predominantly
rendered the texts into Slavonic, and his work was brought to a culmination
with the production of the Slavonic Philokalia in St. Petersburg in 1793. A new
and posthumous development of the Starets’ mission came about when NeamÅ£
monastery established its own printing press and distribution center in 1807.
The original machinery is still visible there.
Paisius’ Enduring Influence
Paisius died on
November 15, 1794, aged seventy-two years. He was buried in the monastery
church at Neamţ where his grave is still greatly venerated. The Romanian Church
and Mount Athos were the first to venerate him formally as a saint, and
subsequently the Russian Church added his name to the Calendar of saints.
St. Paisius’
life’s work was taken up by a veritable school that came after him. Many of his
own disciples, several of whom had become spiritual masters in their own right,
took his teaching and mission back with them to Russia and the Ukraine after
their Elder’s death. But his readers in the next generations, and especially in
the 19th century, assumed his vision and mission at one remove: including great
saints such as St. Seraphim of Sarov, the Optina Startsi, and (later) Bishop
Ignatius Brianchaninov and St. Theophan the Recluse. The Optina monastery to
the southwest of Moscow, and its living tradition of elders, propagated
Paisius’ understanding of the role of the spiritual father in the development
of a deep inner life based around the prayer of the heart, in a way that
greatly affected the subsequent spiritual development of Russia. This great
movement of hesychastic elders that came after St. Paisius passed on the
tradition of the Jesus Prayer by also passing it out of the limits of the
monastic life; handing it as a precious heritage to a vast range of Orthodox
lay devotees.
It is a hesychastic tradition that has shown itself capable of
dynamic adaptation: from the cell of the hesychastic hermit, to the busy life
of the layperson in the world: the invocation of the Holy Name being a healing,
and a stilling, and an enlightenment in a world where the traditional supports
of Orthodox life (the village church, the nearby monastery) are today few and
far between, especially in the Diaspora. To that extent St. Paisius’ mission
and his vision remain valid and important into the present era, as a way of
witnessing and establishing a spirit of Eldership for use of serious
God-seekers in a modern world often devoid of accessible Elders, by the
judicious study of the authorities of the past, allied with deep traditions of
hesychastic devotion adapted to lay lifestyles.
Source: http://stpaisiusmonastery.org/about-the-monastery/life-of-st-paisius/the-life-and-mission-of-st-paisius-velichkovsky-1722-1794/
Help support the ministry of St. Elisabeth Convent |
CONVERSATION